Afidávit para herencias internacionales
Si estás tramitando una herencia con conexión internacional, es muy probable que en algún momento te pidan un afidávit: una declaración jurada que acredita un hecho o el contenido de una ley ante un notario, un registro o un tribunal. En Testamentalia redactamos, traducimos y legalizamos los afidávits que necesitan los herederos —en España y en el extranjero— para que la sucesión avance sin bloqueos.
Qué es un afidávit en una herencia internacional
Un afidávit (del inglés affidavit) es una declaración escrita y jurada ante una autoridad competente. En las herencias transfronterizas se usa sobre todo para dos cosas: probar quién es heredero cuando no hay testamento y probar qué dice la ley aplicable a la sucesión. Sin ese documento, muchos notarios y registros —españoles o extranjeros— no continúan el trámite.
Tipos de afidávit que gestionamos
Affidavit of law (certificado de ley)
Declaración jurada que certifica el contenido de la ley aplicable a la herencia. Es clave en sucesiones regidas por el Reglamento (UE) 650/2012, sobre todo con herederos de Reino Unido e Irlanda. Más detalles en nuestra página sobre el certificado de ley (affidavit of law).
Affidavit of heirship (declaración jurada de herederos)
Documento jurado que identifica a los herederos cuando no hay testamento, muy frecuente en sucesiones de Estados Unidos. Te lo explicamos en la declaración jurada de herederos.
Traducción jurada y apostilla
Para que un afidávit o cualquier documento extranjero tenga validez en España suele hacer falta traducción jurada y apostilla de La Haya. Lo coordinamos: ver traducción jurada y apostilla para herencias.
Cómo trabajamos
Primero identificamos qué documento exige exactamente la autoridad que te lo pide; después lo redactamos con el contenido y el formato correctos, coordinamos su firma y juramento, y nos encargamos de la traducción jurada y la apostilla. Atendemos en español, inglés y francés, y la mayoría de nuestros clientes no residentes lo resuelven sin viajar a España.
Para herederos en el extranjero
Trabajamos a diario con herederos en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Alemania y otros países. Si has heredado en España y vives fuera —o has heredado fuera y necesitas que el documento surta efecto aquí—, coordinamos el afidávit y toda la documentación con poder notarial apostillado.
¿Qué es un afidávit en una herencia?
Es una declaración jurada que acredita un hecho —como quiénes son los herederos— o el contenido de la ley aplicable a la sucesión, exigida por notarios, registros o tribunales en herencias con conexión internacional.
¿Necesito traducción jurada y apostilla?
Casi siempre. Para que un documento extranjero tenga validez en España suele requerir traducción jurada y apostilla de La Haya; nosotros lo gestionamos.
¿Puedo hacerlo sin viajar a España?
Sí. La mayoría de nuestros clientes no residentes lo resuelven íntegramente por videollamada y poder notarial apostillado en su país.
¿Te piden un afidávit para una herencia?
Primera consulta gratuita. Te decimos qué documento necesitas exactamente y lo gestionamos de principio a fin.
Coordina la tramitación de herencias transfronterizas en la Costa del Sol: afidávits, certificados de ley, traducción jurada y apostilla para herederos residentes y no residentes.
¿Tienes dudas sobre tu caso?
Sofia es nuestro canal directo de WhatsApp o llamada. Cuéntanos tu situación en 2 minutos. Atención el mismo día laborable en español, inglés o francés. Sin compromiso.